Le pronom «iel» maintenant dans Le Robert
Genevieve Abran
- Le pronom «iel» a été ajouté ce mois-ci au dictionnaire Le Robert.
- La décision a été prise dans un effort d'inclusion du dictionnaire d'origine française.
- Un lexicographe du Larousse dénonce la «démarche militante» de son compétiteur.
Un pas de plus pour la diversité de genre: le pronom «iel» a récemment été ajouté dans le dictionnaire Le Robert.
• À lire aussi: La diversité de genre dans la pub québécoise, ça s’en vient
• À lire aussi: 7 athlètes qui ont fait leur coming out
Voici la définition retenue par le dictionnaire: «Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier et du pluriel, employé pour évoquer une personne, quel que soit son genre.»
Il faut savoir que chaque mois, les lexicographes du Robert ajoutent de nouveaux mots.
«On a constaté que ce mot prenait de l'ampleur et nous l'avons intégré», a mentionné la lexicographe Marie-Hélène Drivaud au média français Le Figaro. Selon elle, cet ajout se fait dans un effort d’inclusion du dictionnaire.
«Iel» ne risque pas de se retrouver dans le dictionnaire Larousse de sitôt. Un lexicographe du Larousse, Bernard Cerquiglini, critique la «démarche militante» du Robert.
«Le pronom “iel” est inutile et discourtois. C'est une aberration», soutient-il, en entrevue au même média. Il souligne que les pronoms n’ont pas changé depuis des siècles et que ça doit rester ainsi.